Presidentti Martti Ahtisaaren entinen lehdistöpäällikkö Jussi Lähde suomentaa politiikkaa.
Huippumenestyneen Juti-suomi-hokisanakirjan leiponut Lähde avaa uudessa Politiikka-suomi-sanakirjassa politiikan koukerot, kielikukkaset ja sanonnat, joiden alkuperä on päässyt jo unohtumaan.
Vain Ilkka Kanerva (kok) on Lähteen mielestä mahdoton suomennettava. Muuten hän on löytänyt lähes kaikelle selityksen.
Esimerkkejä Politiikka-suomi-sanakirjan henkilögalleriasta:
Cohibademari = Lasse Lehtinen.
Hanhenmaksasosialisti = Martti Ahtisaari (Lasse Lehtisen määrittelemänä).
Kallion Conan = Tarja Halonen.
Karvapersedemari = SDP:n unohtamat tehdaspaikkakuntien työläismiehet (sanan keksi Timo Soini).
Kelmi = Jarmo Korhonen (kesk).
Mustakaapu = isä Mitro.
Märkähattu karjapaimen = Kari Häkämies.
Mörköakseli = keskustan vahvat taustavaikuttajat (sanan keksi Suvi-Anne Siimes).
Olmi = Mikko Alkio, Korhosen vastaehdokas kepun puoluesihteeriksi.
Sökörinki = Esko Ahon (kesk.) entinen lähipiiri.
Tyypillinen yhden kauden kansanedustaja = Sauli Niinistö (Ilkka Kanervan arvion mukaan).




